the yellow pencil

ENLACES PATROCINADOS
 
ENLACES PATROCINADOS ADPV
 

 

 

 


Lápiz-Tema de esta página: LA VOZ PASIVA

Escucha las palabras en inglés. Imprime tus fichas y la chuleta,gratuitos.Haz las actividades online. Hay también un vídeo que te ayudará a aprender este tema.

 

 

The apple is eaten.
La manzana es comida.
The work is being done.
Está siendo realizado.
Drinks are served at the bar
Bebidas son servidas en el bar
The man is heard by them
El hombrel es oído por ellos
The picture was painted
El cuadro es pintado
Dinner was cooked by him
La cena fue cocinada por él
The game was stopped
El juego fue parado
A heart was drawn
Un corazón fue dibujado.

English will be spoken
Se hablará en inglés

White shirts will be worn
Se vestiran camisas blancas
New cars will be driven
Se conduciran nuevos coches
TV will not be watched
No se verá la televisión

ENLACES PATROCINADOS

 
 
   

LA VOZ PASIVA

1- La voz pasiva se usa con mucha mas frecuencia en iglés que en español.
Especialmente cuando la acción es más importante que el sujeto.

2-La voz pasiva se hace con el sujeto paciente(el objeto de la oración activa),
el verbo "to be" en el tiempo correspondiente y el participio pasado del verbo conjugado.

Veamos esta transformación:

Tom paints a picture.
Sujeto +verbo+complemento.
The picture is painted by Tom
Sujeto paciente+to be+verbo en participio+by+sujeto agente.

-Recuerda que solo necesitas cambiar el tiempo de "To be" para cambiar el tiempo de la frase.

An apple is eaten by Tom.
An apple is being eaten by Tom.
An apple was being eaten by Tom.
An apple has been eaten by Tom.
An apple had been eaten by Tom.
An apple will be eaten by Tom.
An apple is going to be eaten by Tom.

Una manzana es comida por Tom.
Una manzana está siendo comida por Tom.
Una manzana estaba siendo comida por Tom.
Una manzana ha sido comida por Tom.
Una manzana había sido comida por Tom.
Una manzana será comida por Tom.
Una manzana va a ser comida por Tom.

-2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva:

-3.A veces la pasiva en español se hace así:

Pictures are painted.

Se pintan cuadros.


-Como ves es una pasiva normal,sólo varía la traducción al español.

Enlaces patrocinados ADPV
 

 

Licencia Creative Commons
The yellow pencil
por The yellow pencil se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Basada en una obra en www.theyellowpencil.com.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en
http://www.theyellowpencil.com/index.html.